Usporedno s radom na povezivanju hrvatskih naziva koji su dostupni na najvećem terminološkom resursu Europske unije IATE (Interactive Terminology for Europe), koji će potom biti pretraživi na Hrvatskom terminološkom portalu i o čemu će biti više riječi na našim komunikacijskim kanalima, u našu bazu s dostupnim terminološkim resursima dodana su i dva nova rječnika. Poslije obrade i prilagodbe uključeno je oko 700 hrvatskih pojmova s njemačkim i engleskim istovrijednicama iz Maloga ...
Pročitaj višeNakon prihvaćanja pojedinačnih izvješća i veoma pozitivnih ocjena evaluatora Hrvatske zaklade za znanost od 21. rujna 2018. u sustavu za javno pretraživanje terminološke baze Struna (time i na Hrvatskom terminološkom portalu) od listopada je pretraživo nazivlje nastalo tijekom projekta Hrvatsko farmakološko nazivlje (FARMANA), a abecedno složenom pojmovniku koji se može zasebno pretraživati možete pristupiti ovdje. Projekt je trajao od 1. rujna 2016. do 30. studenoga 2017. godine, ...
Pročitaj višeNakon prihvaćanja pojedinačnih izvješća i pozitivnih ocjena evaluatora Hrvatske zaklade za znanost od 30. srpnja 2018. u sustavu za javno pretraživanje terminološke baze Struna od danas je pretraživo i nazivlje nastalo tijekom projekta Hrvatsko kemijsko i laboratorijsko nazivlje (KELANA), a abecedno složenom pojmovniku koji se može zasebno pretraživati možete pristupiti ovdje. Projekt pod voditeljstvom dr. sc. Lidije Varga-Defterdarović s Instituta "Ruđer Bošković" u Zagrebu i sed...
Pročitaj višeDio sustava za pretraživanje Hrvatskoga terminološkog portala koji prikazuje rezultate iz dostupnih prilagođenih terminoloških izvora tijekom nekoliko posljednjih mjeseci nije posebno ažuririran novim pojmovnicima. Jedan je od razloga svakako obnavljanje sustava financiranja novih projekata u bazi Struna i pojačan angažman naših suradnika na terminološkim projektima, no to ne znači da je razvoj portalske tražilice potpuno zapostavljen. Naime, tijekom 2017. godine pokrenut je suradnič...
Pročitaj višeHrvatska zaklada za znanost raspisala je u rujnu 2017. godine novi krug natječaja Izgradnja hrvatskoga strukovnog nazivlja. Temeljem preporuke članova Stalnoga odbora za natječaj Izgradnja hrvatskoga strukovnog nazivlja, Upravni odbor Hrvatske zaklade za znanost u veljači 2018. godine donio je odluku kojom se za financiranje prihvaćaju sljedeći projektni prijedlozi (abecednim redom): · Projektni prijedlog Forenzičko-kriminalističko nazivlje prijaviteljice dr. sc. Željane Bašić, usta...
Pročitaj višeKako se zbog pojačanih aktivnosti na projektima u terminološkoj bazi Struna te usmjeravanja portalskih aktivnosti na konačnu realizaciju suradnje izrade baze prevoditeljskih glosara za Zajednicu za prevoditeljstvo HGK-a tijekom 2017. godine i nismo mogli previše baviti pretvorbom dokumenata i uključivanjem novih pojmova u našu bazu s gotovim resursima, drago nam je objaviti da zaključujemo barem jednu od davno dogovorenih suradnji. Naime, još krajem 2016. godine ugledni hrvatski filmolog...
Pročitaj višeNakon prihvaćanja pojedinačnih izvješća i odličnih ocjena evaluatora Hrvatske zaklade za znanost od srijede 31. siječnja 2018. u sustavu za javno pretraživanje terminološke baze Struna dostupno je i temeljno drvnotehnološko nazivlje koje je nastalo tijekom projekta Izgradnja hrvatskoga drvnotehnološkoga nazivlja, a abecedno složenom pojmovniku koji se može zasebno pretraživati možete pristupiti ovdje. Projekt pod voditeljstvom dr. sc. Vlatke Jirouš-Rajković s Drvnotehnološkoga o...
Pročitaj višeKraj prvoga tjedna prosinca bit će obilježenim terminološkim konferencijama u Predstavništvu Europske komisije u Zagrebu, Augusta Cesarca 4. Dvostruki program otvara konferencija iz europskoga ciklusa Translating Europe pod naslovom Terminologija naša svagdašnja: primjeri iz (prevoditeljskog) života, koja će se održati u četvrtak 7. prosinca 2017. u 9.30 sati. Tijekom rada će voditelj Strune i Hrvatskoga terminološkoga portala dr. sc. Bruno Nahod predstaviti prevoditeljskoj zajedn...
Pročitaj višeEuropski rječnički portal relativno je nov vodič kroz rječničke i srodne portale na svim europskim jezicima nastao u sklopu inicijative European Network of e-Lexicography, koja okuplja i brojne suradnike iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje. Zahvaljujući angažmanu kolega zaduženih za prikupljanje izvora na hrvatskom jeziku, uz poznati Hrvatski jezični portal kao općejezični priručnik, na stranici s pouzdanim hrvatskim izvorima u kategoriji specijaliziranih e-rječnika i por...
Pročitaj višeSada već davne 2013. godine Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, odnosno tim Strune i Hrvatsko društvo biljne zaštite potpisali su ugovor o suradnji kojim je definiran početak obrade fitomedicinskoga nazivlja. Nakon određenih promjena timova i metoda, konačno je tijekom ove godine dovršena terminološka i jezična redaktura prve skupine od oko 1000 pojmova iz potpodručja fitopatologije i od petka 14. srpnja dostupan je peterojezični pojmovnik (hrvatski, engleski, njemački, latin...
Pročitaj višeJavna diseminacijska radionica o temeljima i rezultata prvoga polugodišnjeg razdoblja projekta Izgradnja hrvatskoga drvnotehnološkog nazivlja (Struna-2016-05-02) bit će održana u utorak 4. srpnja 2017. u 12 sati u dvorani 080 žute zgrade Šumarskoga fakulteta Sveučilište u Zagrebu, Svetošimunska 23. O projektu će govoriti voditeljica projekta s Drvnotehnološkoga odsjeka Šumarskoga fakulteta dr. sc. Vlatka Jirouš-Rajković, a o specifičnim temama suradnice na projektu dr. sc. Ružica...
Pročitaj višeU utorak 6. lipnja 2017. voditeljica projekta dr. sc. Vlatka Jirouš-Rajković s Drvnotehnološkoga odsjeka Šumarskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i suradnici s Instituta za hrvatski jezik i jezkoslovlje dr. sc. Barbara Štebih Golub i Siniša Runjaić predstavili su projekt Izgradnja hrvatskoga drvnotehnološkog nazivlja - DRVNA i terminološku bazu Struna. Desetominutna prezentacija održana je pred brojnim sudionicima 14. Drvno-tehnološke konferencije u Opatiji, a riječ je o najveće...
Pročitaj višePrenosimo zamolbu naših kolega dr. sc. Nikole Ljubešića i dr. sc. Kristine Štrkalj Despot, članova Upravljačkoga odbora akcije COST-a European Network of e-Lexicography te člana akcije dr. sc. Tomislava Stojanova, koji mole zainteresiranu javnost da ispune anketu o uporabi hrvatskih jednojezičnih rječnika. "Anketa se provodi u trideset europskih i susjednih zemalja i jako nam je važno da sudjeluje dovoljan broj ispitanika iz Hrvatske kako bi se hrvatski rezultati uzeli u obzir u istra...
Pročitaj višeJavno predstavljanje projekta Hrvatsko kemijsko i laboratorijsko nazivlje (Struna-2016-05-06) bit će održano u četvrtak 4. svibnja 2017. u 13:30 sati na Institutu Ruđer Bošković u Zagrebu, Bijenička cesta 54. O projektu će govoriti voditeljica projekta dr. sc. Lidija Varga-Defterdarović, a o specifičnim temama suradnici na projektu prof. dr. sc. Hrvoj Vančik, doc. dr. sc. Tomislav Portada te terminolog Siniša Runjaić. Dokument s detaljnim uputama i satnicom programa možete preuzeti ovdje.
Pročitaj višeJavno predstavljanje projekta Hrvatsko farmakološko nazivlje (Struna-2016-05-03) održat će se u srijedu 26. travnja 2017. u 13:30 sati na Medicinskom fakultetu, Šalata 11, Zagreb. O projektu će govoriti voditeljica projekta doc. dr. sc. Kristina Peroš, voditelj projekata Hrvatsko stomatološko nazivlje i Hrvatsko anatomsko i fiziološko nazivlje doc. dr. sc. Marin Vodanović te suradnica na projektu dr. sc. Ivana Brač. Obavijest je dostupna i na službenoj mrežnoj stranici projekta FARMA...
Pročitaj višeU Struni je od samih početka prisutan organiziran rad na kemijskom nazivlju. Projekt Izgradnja hrvatskoga kemijskog nazivlja (KENA) uspješno je dovršen još davne 2010. godine, a u međuvremenu su suradnici dopunili bazu i sada je u kemijskome pojmovniku u tražilici Strune dostupno ukupno 2485 temeljnih kemijskih pojmova. Od jeseni 2016. Hrvatska zaklada za znanost u novom krugu projekata financira i projekt Hrvatsko kemijsko i laboratorijsko nazivlje (KELANA) kojemu je cilj dodatno nadopuni...
Pročitaj više